Angie是我的一位同事。她的小朋友小升三歲多了。她都讓小升叫我小青阿姨。

今天中午和Angie進行午間的小食及散步之旅,在車聲嘈雜的南京東路上她跟我說了一件很可愛的事。

她說在她小朋友還不會說話的時候,她就時常將他抱在懷裡,對他說:
「小升,你是媽媽的心肝仔(閩南語發音)。」

當小升會說話以後,她就問他:
「小升,你是媽媽的什麼呀?」

小升就會回答說:
「西瓜,我是媽媽的西瓜。」

多可愛的童言童語呀!

也許是Angie的閩南語發音不很標準,但是小升還是牢牢地記住了自強褓之時 媽媽時時告訴他的話;我希望小升長大後,能夠明白心肝和西瓜是兩個完全不一樣的東西,也能夠真正地明白,「媽媽的西瓜」是什麼意思…….
arrow
arrow
    全站熱搜

    chinggnihc0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()